桑田佳祐-明日晴れるかなMV

或許對我而言,明天會是個晴天。

歌詞:
==

再怎樣流下熱淚呼喊戀情 過去閃耀的時光還是不知消逝在何處
相較起回想已遙遠的過往 更希望在未知 的人生中能實現你的夢

是誰開啟了奇蹟的那扇門 再一次的微笑著
你已經發現了嗎 那把鑰匙已在你的手裡

Oh baby. No, maybe. 已經消失的感情
遺憾的嘆息著 存留下的僅是後悔

Oh baby. Smile baby. 生命並不是無限的
無論是誰每個人都會在心中 靜靜的低語吟詠著

遙遠的天際呀 明天會晴朗吧


熱い涙や恋の叫びも
輝ける日はどこへ消えた の?
明日(あす)もあてなき道を彷徨うなら
これ以上もとには戻れない

耳を澄ませば心の声は
僕に何を語り掛けるだ ろう?
今は汚れた街の片隅にいて
あの頃の空を想うたびに

神より賜えし孤独やトラブル
泣きたい時は泣きなよ
こ れが運命(さだめ)でしょうか?
あきらめようか?
季節は巡る魔法のように

Oh,Baby. No,maybe.
「愛」 失くして「情」も無い?
嘆くようなフリ
世の中のせいににするだけ

Oh,baby. You're maybe.
「哀」 失くして「楽」は無い
幸せのFeeling
抱きしめて One more time.

或りし日の己れを愛するために
思 い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
夢ひとつ叶えるためにある

奇跡のドアを開けるのは誰?
微笑みよ  もう一度だけ
君は気づくでしょうか?
その鍵はもう
君の手のひらの上に

Why,baby? Oh,tell me.
「愛」失くして「憎」も無い?
見て見ないようなフリ
その身を守るため?

Oh,baby. You're maybe.
もう少しの勝負じゃない!
くじけそうな Feeling
乗り越えて One more chance.

I take to myself

Oh, baby. No,maybe.
「愛」失くして「憎」も無い?
嘆くようなフリ
残 るのは後悔だけ!

Oh, baby. Smile baby.
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
誰もがひとりひ とり胸の中で
そっと囁いているよ

「明日(あした)晴れるかな・・・」

遥か空の下
== 

好吧,事到如今,我也沒啥好隱瞞的。
我決定期滿離開了。
之前我寫的東西已經透露出徵兆了。

本來以為問題跟工作不會那麼難處理。
可是我到後期才發現就算一直待在電腦螢幕前面,
試過自己所有可以想到的方法,就是改不出要的效果來。
這需要時間,但很顯然地,這個位置不可能有時間馬上弄熟。
除了時程緊迫,上週說說的東西有可能下週就要之外,
還會因為一封臨時寄來的信改變之前花掉一堆時間研究改出來的程式。

這應該不難,聽別人說。
我也在那一刻起發覺了自己的功力還不夠承擔其實很吃重的位置。
學長還跟我說「知道我為什麼要轉組了齁?」
見微知著,現在案子還不多就可以搞半天,
我能想像以後萬一下去高雄處理錯誤,可能給我待一個月都改不出來。

所以我選擇離開。
萬一為了面子還是啥其他「別人的期望」撐下去,
後面會搞成什麼樣難以收拾的局面令人不敢想像。
這是正式要用的程式勒!
全台成千上萬比交易資料因為我搞不定造成爛帳清不完,
我擔當不起…

接下來?
我不知道。第一,我不知道某銀行下週二面試上的機會大不大,
還有他的工作內容是不是又跟我現在的性質類似?
一樣類似的話就甭想了,同樣的問題還是會發生。
第二,副總在約談我的時候講到另外管資料庫的部門有缺可以看看。
但是跟我學過的東西又更遙遠了。
這樣,我不就一直在重蹈覆轍?

其實還有一個小原因讓我想走。
我本來打算上個月22號開始報名多益的時候參一腳。
但是那時開始我為了程式一個小問題,
天天加班到八九點。回到家其實也沒剩多少時間。
更別說還想看英文了。我知道以上可能都是藉口。
我可以明白告訴你,一回到房間的時候,
自然就會讓自己不想碰任何有關於傷腦筋的事,
尤其是一整天面對極其無趣的程式以及錯誤。

也許明天就是晴天吧。 
什麼是適合我的,我必須找到答案。

留言

這個網誌中的熱門文章

〔密技〕設定EXCEL列印範圍

五個千萬不要因為太好奇而去的地方

〔密技〕更改硬碟序號