SNSD-Hoot!MV
放老歌的頻率要減緩…
歌詞:
===
눈깜빡할사이넌또
-一眨眼間你又Check it Out
지나가는여자들그만좀봐-
不要再看路過的女人們了
아닌척못들은척가시박힌코웃음,이상해다다다
裝著沒有聽見的樣子冷笑,好奇怪一切一切一切
조금만내게친절하면어때무뚝뚝한말투너무아파난
對我稍微親切怎麼樣你的冷漠的言語讓我非常受傷
이런게익숙해져가는건정말싫어속상해다다다
像這樣變習慣了真的很討厭受傷了一切一切一切
어딜쳐다봐난여기있는데-
看哪兒呢我在這兒
*1너때문에내마음은갑옷입고이젠내가맞서줄게
因為你我的心穿上了盔甲 在我要以牙還牙
네화살은 Trouble Trouble Trouble 나를노렸어
你的箭是Trouble Trouble Trouble盯上了我
너는Shoot Shoot Shoot나는훗훗훗
你是Shoot Shoot Shoot 我是hoot hoot hoot
독이배인네말에나상처입고도다시준두번째
你那狠毒的言語使我受傷再給我第二次 Chance
넌역시 Trouble Trouble Trouble 때를노렸어
你果然是 Trouble Trouble Trouble 盯上了機會
너는Shoot Shoot Shoot나는훗훗훗
你是Shoot Shoot Shoot 我是hoot hoot hoot
다른여자의함정에푹빠졌다니?변명끝,넌아직도정신못차리고있지
深深掉進其他女人的陷阱裡,別找藉口,你還沒回過神來是吧
그태도로좋은여자못만날거다영원히넌.넌.넌-
用那種態度是永遠遇不到好女人的你你你
착각마라넌큐피드가아냐-
別妄想了你不是丘比特
(너말야-你不是啊)*1
물속에서뜨려면가라앉게
-如果想在水中漂浮就去坐著
내가만든Circle너는각지게
我做的circle你要做成方的
묻지않은말에대답만또해-
不要提問只要回答我
그래도난너처럼화살은안쏠게-
但是我不會像你那樣射出箭的*1
===
自從3/2之後,整個氣氛就開始沈寂了。
我本不該繼續沉溺於傷悲的氣氛當中,
只是每當來到辦公室後,除了接不完的電話,還有打不完的電話。
接了插播又一通插播打進來,
我自己都還沒有時間打去聯絡該找的人呢!
接電話對現在的我來說並不是問題,
問題在於我聽到問題,未必清楚答案。
現在搞不好還會耽擱我本來該在三月準備的會議,
一件事拖到一件事。
人各有志。她們離開這裡是件好事。
先聽我講完。引述一下興農牛林益全說過的
「在這裡,我看不到未來。」
(不曉得的人歡迎google本句話)
做的要死被罵的半死,
要在忍受十幾場的脾氣底下能夠做滿三年真的很不簡單,
就算我,也萌生今年年終絕不在這裡領的心意。
我也不曉得為什麼每個離開的人要她們說離職原因,
多多少少都指向十幾場。作為一個團隊的領導,
心都沒有帶到。有啦,你的「噁心」大家都知道。
然後看看你底下又有誰:
(以下皆用代稱,你們懂就好,我怕被告,絕對不會在非死不可上說明)
W是天天都在忙,但從來不知道是在忙什麼。
然後上次你不在,他捅你一刀,我想只是剛剛好吧;
L則是個我不知道為什麼笑點奇低的人。
上次分配會議每個人要支援出席的場次,
他就在咯咯笑;被罵,好像也是咯咯笑;
反正我兩次被叫上來大家一起聽工作分派,
就是一直咯咯笑。你要不要去兒童樂園玩一玩,
讓你的歡笑傳遍每個角落?
結果正事沒一次做好,讓W天天收尾,
如果W是美國職棒投手,一定是個苦命要天天上班的救援王。
更別提某h了。我不想明說他的情況,
因為癥結在於他需要好好學習與思考該做什麼,
以及事情的輕重緩急。對,還有表達能力。
新人只在昨天露臉打招呼過,
十幾場尚未有交接與分配的動作。
大概他認為我們這些就OK了吧。
不過,他大概不曉得,我們資歷「最老」的M,
也才不過剛剛滿一年,就在三天前吧。
扣掉我,剩下幾位頂多才半年。
這段期間開始讓我與以前搧屎分隊的記憶重疊。
一樣的不管你夠不夠老,夠不夠熟練,
自己隨便講講的東西,事後自己又拿來當令箭電人。
我還承受的住,只要一切都來得及準備。
難怪流動率這麼高,你看到三本辭呈公文的最速件時,
是不是心想,完了,又走了好幾個,我又要被唸了?
我看你還是念不怕吧。在我還沒來的之前幾年,
走的人猶如過江之鯽,你當然不會記得她們還叫什麼名字。
不過更離譜的是,現在,你就連我的名字都叫不出來,
只會說「那個誰…」。所以我根本不知道你對我的評論究竟是不是真正的我,
還是你印象中錯置的某人。
囉哩八唆講了一堆,看看就好,我也會為自己的未來做考慮,
萬一到時還是找不到工作,
咬著牙也要繼續領薪水…
留言